번역회사 언어의 가치를 아는 PLC웍스
메인으로 contact us 사이트맵 그룹웨어
PLC Works
HOME > Our Company > 인사말

성공적인 커뮤니케이션을 위해서는 사람과 사람을 이어주는 언어의 정확한 전달을 필요로 하며, 이는 화자에 대한 정확한 이해
없이는 불가능합니다. 또한, 번역이 필요한 분야가 다각화되고, 품질이 우수한 번역 결과물의 신속한 완료가 요구되기 시작하면서
언어자원의 효과적 관리를 필요로 하게 되었습니다. 그래서 PLC Works는 시대의 흐름을 읽고 고객 맞춤형 서비스에 주력하고
언어자원관리시스템에 주목하게 되었습니다.

PLC Works는 정부 번역 과제 수행 및 국내 기업 그리고 다국적 기업의 다양한 분야의 수많은 프로젝트를 진행하면서 요구되었던
목표를 파악하고 있습니다. 동일한 언어를 사용하더라도 같은 표현을 사용하지는 않으며, 매뉴얼에 필요한 언어 구사 방식과
웹사이트에 필요한 언어 구사 방식은 상이합니다. 이에 자체 분야별 번역 품질 표준 가이드라인을 만들어 번역 인재에게 배포하여
같은 품질을 내도록 하고 있습니다. 또한 체계적 언어 자원관리를 위하여 용어D/B 『Wording』을 통하여 전문 용어의
데이터베이스를 더욱 확충함으로써 다양한 필드의 번역을 무리 없이 소화할 수 있도록 지원할 것이며, 문장D/B 『Useterm』을
통하여 번역 메모리의 지속적인 저장을 통해 비용과 시간을 절감하고자 노력할 것입니다. 이를 통하여 보다 높은 품질을 내는
동시에 신속한 서비스를 제공하는 PLC Works가 될 것입니다.

PLC Works는 보다 혁신적이고 우수한 시스템을 개발하여, 고객의 니즈를 정확하게 파악하고 동반자의 역할을 수행하고자
노력하겠습니다. 고객감동 · 고객만족이 지속적인 발전을 위하여서 가장 최선이라 생각하고 무엇보다도 신뢰를 얻기 위해 정직을
기본원칙으로 삼고, 내부적으로는 능동적이고 자발적인 변화와 개혁을 주도하여 보다 양질의 언어 콘텐츠를 제공하도록 하겠습니다.

우리 임직원은 글로벌 커뮤니케이션 업무에 보람과 긍지를 가지고 축적된 기술과 경험을 바탕으로 창조적 지식기반 산업 조성에
일익을 담당하고자 최선을 다할 것입니다. 아무쪼록 성장하는 PLC Works를 지켜봐 주시고 아낌없는 조언과 따뜻한 격려의
말씀을 부탁 드리겠습니다.

대표이사 최경호


본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그외의 기술적인 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사처벌됨을 유념하시기 바랍니다.