번역회사 언어의 가치를 아는 PLC웍스
메인으로 contact us 사이트맵 그룹웨어
PLC Works
HOME > Solution > 번역 인재 & 매치 시스템
PLC의 내부 품질 검증 방법을 통하여 수년 이상의 번역경력과 연간 수십만 단어를 처리할 수 있는
번역 인재를 관리하고 있으며, 보다 높은 품질을 유지할 수 있도록 최적의 업무 상태를 지원합니다.
휴먼번역은 기계 번역 소프트웨어로 하는 것이 아닌 만큼 회사의 실적보다는 번역 인재 개인의 능력이
중요합니다. 따라서 PLC의 실적보다는 의뢰하신 문서에 적합한 번역 인재를 선정하여 이력사항/실적을
제공함으로써 신뢰를 굳건히 하겠습니다.
기본 번역 : 5년 이상의 번역 경력
감수 : 해당 언어권 네이티브
제공되는 번역 인재의 자료 국적
특이사항
학력 및 전공 분야
번역 프로젝트 실적
번역 견적 발송 메일, 혹은 팩스 등을 통해 번역 인재 자료가 함께 첨부되며, 별도의 요청사항이 없는 한 프로젝트 시작부터 완료까지
담당 번역 인재가 프로젝트에 투입됩니다. 완료된 이후 번역 결과물에 대한 고객과의 피드백을 통해 수집된 정보는 이후 품질 유지에
적극 반영됩니다.

다수의 인력풀을 보유하고 있더라도 해당 문서에 적합한 번역 인재를 선정하기는 쉽지 않습니다. 경험을 통해 축적된 프로젝트 매니저의 번역
인재 선정 Know-how를 매뉴얼화하여 매치 시스템을 구축하였습니다.

번역 인재 매치 시스템 - 전 분야 번역을 위하여서는 다수의 인력풀이 필요합니다. 최소 5년 이상 프로페셔널 번역가로 활동하였고, 해당
언어권 국가에 거주하였던 번역 인재 중에서 프로젝트에 적합한 번역 인재를 검색하여 추출합니다. (특허보유)
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그외의 기술적인 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사처벌됨을 유념하시기 바랍니다.